昨天去復興路的寵物店買寵物柵欄 ( 放在廚房和陽台的門間 這樣荳荳才不會整天關在陽台裡 不知道外面發生什麼事 膽小的小葳也可以隔著柵欄跟荳荳玩)
於是順便去吃復與路上的台中肉員 店裡頭寫著大大的幾個字 " 70年老店 "
嫻一看到看板 就跟我一樣發揮愛找碴的本性了 他說: 肉員的"員" 寫錯了 應該是"肉丸"吧 !
我回答: 肉丸是台灣話直接翻過來的 人家是70年老店 就用他們以前的正統中文 " 肉員" 但 肉丸... 肉員... 都可以啦 ~
小葳也有問題:
為什麼70年了 他的房子還沒倒 還那麼新 ?? ----- 因為他有整修裝潢過了啊
哦 ...
那....為什麼他們還沒死?? ---- 因為換過人了啦
我很喜歡二隻問我問題 天馬行空更好 因為 那表示他們有在動腦 我也會盡量耐心回答
我記得自己小時候很好奇 大人但通常一開口問 就會被轟回來 ~ 囝阿人 有耳沒嘴 ~ 若再白目繼續問下去 就會被扁啦 ..... 所以 我希望自己能盡量為二隻解惑 滿足他們的好奇心
沒有留言:
張貼留言